ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - O homem invisÃvel
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - ユーモア
タイトル
O homem invisÃvel
翻訳してほしいドキュメント
stevz
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
O homem invisÃvel
fura fila no supermercado,
mas seu cartão de crédito
nunca funciona.
O homem invisÃvel
só anda pelado,
mas não pega bronzeado.
O homem invisÃvel
perdeu o antÃdoto
e não consegue se encontrar...
翻訳についてのコメント
Alguém poderia me ajudar a traduzir de forma "fluida" e razoavelmente métrica?
O original não rima mesmo.
É algo bem coloquial.
Desde já, obrigado!
2008年 9月 16日 16:22