ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - Jag har ofta lagt märke till att människor är...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
社会 / 人々 / 政治
タイトル
Jag har ofta lagt märke till att människor är...
テキスト
gamine
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Jag har ofta lagt märke till att människor är snara att tillskriva andra sina egna fel
翻訳についてのコメント
snara = snabba
タイトル
J'ai souvent remarqué que les gens ...
翻訳
フランス語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
J'ai souvent remarqué que les gens attribuent rapidement leurs propres erreurs aux autres.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 9月 22日 10:27