ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -イタリア語 - gvnb
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
gvnb
テキスト
loki007
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
neta777
様が翻訳しました
hehe (laugh), I think it's no use to get in line in general, you never reach the goal
翻訳についてのコメント
reach the goal/ /come forward/ /reach the end
タイトル
ahah(risata),
翻訳
イタリア語
akzo
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
ahah (risata), penso che in generale non sia utile mettersi in fila, tu mai raggiungerai la meta.
最終承認・編集者
Witchy
- 2006年 11月 27日 14:20