Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Italų - gvnb
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
gvnb
Tekstas
Pateikta
loki007
Originalo kalba: Anglų Išvertė
neta777
hehe (laugh), I think it's no use to get in line in general, you never reach the goal
Pastabos apie vertimą
reach the goal/ /come forward/ /reach the end
Pavadinimas
ahah(risata),
Vertimas
Italų
Išvertė
akzo
Kalba, į kurią verčiama: Italų
ahah (risata), penso che in generale non sia utile mettersi in fila, tu mai raggiungerai la meta.
Validated by
Witchy
- 27 lapkritis 2006 14:20