Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Не съм планирал пътуване през октомври. Тъкмо се...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Не съм планирал пътуване през октомври. Тъкмо се...
翻訳してほしいドキュメント
Sharmini様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Не съм планирал пътуване през октомври. Тъкмо се върнах от Германия и задника ми е още сплескан от 19 часа летене насам. Венци ще е на гости при мен седмицата преди Монреал. Ще повилнеем из Остин. Сега тече голям музикален фе... Read Moreстивал в града - Austin City Limits. Веселба голяма, над 70хил гости. Отвориха също страхотен нов клуб в центъра - Lanai (като острова на Хавай). Тук е купона, знаеш. Как е времето при теб? Ако се инатиш и не дойдеш насам скоро, може и да навестя през Ноември.
翻訳についてのコメント
no ambiguous words
2008年 9月 30日 05:07