ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-英語 - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...
テキスト
finnegan61
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft.
タイトル
Your Order
翻訳
英語
mimarspre
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Your order will now be checked for availability of the merchandise and receipt of your payment.
翻訳についてのコメント
Translation edited; original: "Regarding your Order, merchandise availability and receipt of payment will be checked."
最終承認・編集者
Una Smith
- 2008年 10月 2日 07:52