Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Almost twenty years later, after getting her...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Almost twenty years later, after getting her...
テキスト
plasebo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Almost twenty years later, after getting her master's in mathematics from Johns Hopkins
and studying number theory on a full scholarship from MIT, she submitted her doctoral
thesis, Cryptographic Methods, Protocols, and Algorithms for Manual Applications.
Apparently her professor was not the only one who read it; shortly afterward, Susan
received a phone call and a plane ticket from the NSA.

タイトル
Aşağı yukarı yirmi yıl...
翻訳
トルコ語

fuyaka様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Johns Hopkins Üniversitesi'nde matematik yüksek lisansını tamamladıktan ve MTI'den tam burs alarak sayı kuramı üzerinde çalıştıktan aşağı yukarı yirmi yıl sonra, "Manuel uygulamalar İçin Kriptografik Yöntemler, Protokoller ve Algoritmalar" başlıklı doktora tezini verdi. Görünüşe göre bu tezi okuyan
tek kişi hocası değildi: Kısa bir süre sonra Susan'a NSA'dan bir telefon ve bir de
uçak bileti geldi.
翻訳についてのコメント
"Cryptographic Methods, Protocols, and Algorithms for Manual Applications" ı "Manuel Uygulamalar İçin Kriptografik Yöntemler,
Protokoller ve Algoritmalar" diye çevirdim.
最終承認・編集者 handyy - 2009年 1月 31日 02:35