Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヒンディー語 - We are the people who like this song. I like...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヒンディー語

タイトル
We are the people who like this song. I like...
テキスト
buketnur様が投稿しました
原稿の言語: 英語

-Male:We are the people who like this song.
-Female:I like this song too, but how did you find me?
-Male:It is a long story, I will tell you later.

タイトル
हम वो लोग हैं जिन्हे ये गाना पसंद है
翻訳
ヒンディー語

rash様が翻訳しました
翻訳の言語: ヒンディー語

आदमी - हम वो लोग हैं जिन्हे ये गाना पसंद है.
औरत - मुझे भी ये गाना पसंद है, पर तुमने मुझे कैसे ढूँढा?
आदमी - यें एक लंबी कहानी है, मैं तुम्हे बाद में बताऊँगा.

翻訳についてのコメント
for a more formal version आदमी may be replaced by पुरूष and औरत by स्त्री
最終承認・編集者 Coldbreeze16 - 2009年 10月 21日 19:14