Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Adorei cada minuto a su lado. Dias repletos de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 思考

タイトル
Adorei cada minuto a su lado. Dias repletos de...
テキスト
charlene様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Adorei cada minuto a su lado.
Dias repletos de carinho, risos, e apertoes.
翻訳についてのコメント
j'aurai voulu savoir la signification et le sous entendu s'il yen a un.

タイトル
J'ai aimé chaque minute à côté de toi...
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

J'ai aimé chaque minute à côté de toi. Jours pleins de caresses, de rires et d'étreintes.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 10月 27日 14:45