Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - merhabalar..ben recep ankarada yaşıyorum eczanede...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhabalar..ben recep ankarada yaşıyorum eczanede...
テキスト
recicim様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhabalar..ben recep ankarada yaşıyorum eczanede çalışıyorum..ancak şu an askerdeyim..beni nerden buldun bakalım..gerçekten çok sempatik birisisin deby ancak bu dil sorununu halletmemiz gerekir dimi..seni görmek ve ülkeniz ve gelenekleriniz hakkında bilgi edinmek isterdim..umarım ben az da olsa ingilizce sen de az da olsa türkçe öğrenirsin..kendine iyi bak görüşmek üzere..

タイトル
Hello, my name is Recep
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello, my name is Recep. I live in Ankara and I used to work in a drugstore. But I am in the army now. Tell me... how did you find me? You are a very friendly person Deby, but we have to solve this language problem, don’t we? I would like to see you and get to know about your country and its traditions. I hope I could learn at least a little English and you could learn a little Turkish. Take care of yourself. I hope to see you…

最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 1日 20:15





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 28日 16:16

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Serba, this looks good. Just some minor corrections, OK?

Hello, my name is Recep. I live in Ankara and I used to work in a drugstore. But I am in the army now. Tell me... how did you find me? You are a very nice/friendly person Deby, but we have to solve this language problem, don’t we? I would like to see you and get to know about your country and its traditions. I hope I could learn at least a little English and you could learn a little Turkish. Take care of yourself. I hope to see you…

What do you think?

2008年 10月 29日 07:45

serba
投稿数: 655
thx. all done.

2008年 10月 31日 07:44

merdogan
投稿数: 3769
I used to work in a drugstore...> I work in a drugstore