Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-トルコ語 - bezorgt u ons een volmacht die wij door klant...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
bezorgt u ons een volmacht die wij door klant...
テキスト
3min3様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

bezorgt u ons een volmacht die wij door klant kunnen legaliseren. uw diensten worden in principe aangemerkt als intellectuele dienstpresentaties. gezien de ontvanger van de dienst (...) een in Belgie gevestigde belastingplichtige is en gezien hij de door de in het buitenland gevestigde aangestelde geleverde dienst gebruikt voor de doeleinden van zijn economische activiteit, wordt de dienst geacht plaats te vinden daar waar deze ontvanger gevestigd is.

タイトル
Bize müşterinin meşrulaştırabileceği bir vekaletname iletiniz.
翻訳
トルコ語

ilker_42様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bize müşterinin meşrulaştırabileceği bir vekaletname iletiniz.
hizmetleriniz prensip olarak aydın hizmet sunumu olarak dikkate alınacaktır.
hizmeti alanın durumuna göre (...) biri Belçikada mukim vergi mükellefi'dir ve
görüldüğü gibi o yurtdışındaki kuruluş'a atanması ve amacı verilen hizmetlerin ekonimik faaliyeti için kullanımıdır, bu hizmet yeri alıcı'nın mukim olduğu yerde gerçekleşmelidir.
翻訳についてのコメント
bu yazışma ana firma'ya uzaktan katkıda bulunmak isteyen personelin hizmet şekli ve alıcı firmanın bu şahsı yetkili görebilmesi için kabul edilebilir vekaletin'in olması hakkında.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 10日 21:11