Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ドイツ語 - mijn liefste

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ドイツ語

カテゴリ 詩歌

タイトル
mijn liefste
テキスト
alessandra s jesus様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

mijn liefste,jij bent mijn valentijn voor autijd, jow wil ik nooit meer kwijt, je bent de zon de zee en lucht in mijn leven, zonder jou heb ik niets om te leven. Astjeblieft maak geen ruzie meer, want het leven duurt maar even! voor altijd de jawe.

タイトル
Mein Liebling
翻訳
ドイツ語

tropicalia様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Mein Liebling, du bist mein Valentin für immer. Dich will ich nie verlieren.
Du bist die Sonne, das Meer und die Luft in meinem Leben. Ohne dich habe ich nichts zum leben. Bitte streit nicht mehr, weil das Leben dauert nur kurz. Für immer deiner.
最終承認・編集者 frajofu - 2006年 12月 4日 19:10