Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - nada se compara ao sentimento que estou sentindo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nada se compara ao sentimento que estou sentindo...
テキスト
daianemps様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

nada se compara ao sentimento que estou sentindo nesse momento,voce chegou assim de mansinho e do nada me conquistou por completo fazendo eu ver flores por aquele caminho que antes era apenas escuridao,voce meu amor mudou a minha vida por completo,me fez ver cores que antes eu nunca tinha visto! bebezinho eu quero estar ao teu lado pra sempre como tua mulher. te amo a cada dia mais eu acho que realmente eu encontrei o meu verdadeiro amor.
te amo pra sempre nunca te esqueça disso!
翻訳についてのコメント
dos EUA

タイトル
There is nothing comparable...
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

There is nothing comparable to the feeling I'm experiencing right now, you came slowly and captivated me completely out of the blue, making me see flowers along that path which used to be just darkness. My love, you've changed my life completely, you made me see colors I had never seen before! Baby, I want to be by your side, as your wife, forever. I love you more and more everyday and I think I've really found my true love.
I love you forever. Don't you ever forget that!
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 11月 18日 23:00