Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Onde há luz não há trevas

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 表現

タイトル
Onde há luz não há trevas
翻訳してほしいドキュメント
taciff様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Onde há luz não há trevas
翻訳についてのコメント
verbo 'haver' no sentido de "existir".
podendo ser lido como 'Onde existe luz não existe trevas.
2008年 11月 18日 13:17