ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Essa é a foto que você me enviou na primeira vez...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 日常生活
タイトル
Essa é a foto que você me enviou na primeira vez...
テキスト
Cristinna
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Essa é a foto que você me enviou na primeira vez que conversamos, dia 02 de junho de 2007, sou apaixonada por você desde então ;)
翻訳についてのコメント
inglês britânico
タイトル
That's the picture you sent me the very first time we talked
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
That's the picture you sent me the very first time we talked on June 2nd, 2007. I'm in love with you ever since ;)
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 11月 27日 02:48