Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - if u need ADVICE msg me if u need a FRIEND CALL...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
if u need ADVICE msg me if u need a FRIEND CALL...
テキスト
mominasulza様が投稿しました
原稿の言語: 英語

if u need ADVICE msg me if u need a FRIEND CALL MEif U need HELP E-MAIL ME
if U need MONEY The number u dialed is not in service pls dont't try again
翻訳についてのコメント
sms style >>>"meaning only"
<edit> "dailed" with "dialed"</edit>

タイトル
Ако имаш нужда
翻訳
ブルガリア語

enigma_r様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Ако имаш нужда от съвет,изпрати ми съобщение;
Ако имаш нужда от приятел,обадими се;
Ако имаш нужда от помощ, напиши ми имейл;
Ако имаш нужда от пари,номерът, който си набрал не е активен,моля не опитвай отново!
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 12月 8日 20:38