ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-トルコ語 - profil ti je extra hehee.imamo neke...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
タイトル
profil ti je extra hehee.imamo neke...
テキスト
as_kubilay
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
profil ti je extra imamo neke slicnosti hvala na komentaru jubim
タイトル
Profilin extra hehehe bazı benzerliklrimiz
翻訳
トルコ語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Profilin fevkalâde. Bazı benzerliklerimiz var. Yorum için teşekkürler. Öpüyorum
最終承認・編集者
handyy
- 2008年 12月 30日 00:26
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 7日 21:41
handyy
投稿数: 2118
Merhaba Fikomix, sadece merak ettiğim için soruyorum, burada "ekstra" yerine ne kullanılabilir sence? - Çok garip geliyor da kulağa.
"süper" diyebilir miyiz mesela, ne dersin?
2008年 12月 7日 22:08
fikomix
投稿数: 614
Merhaba handyy "süper" yerine "fevkalâde" ye ne dersin?
2008年 12月 7日 22:09
handyy
投稿数: 2118
"Fevkalade" olur derim