Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - Con te voglio soffrire, con te voglio gioire, con...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Con te voglio soffrire, con te voglio gioire, con...
テキスト
sonoancoraio様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Con te voglio soffrire, con te voglio gioire, con te voglio vivere amore mio. Il nostro destino è stare insieme per sempre per dimenticare le cose brutte che sono accadute.. Ti amo e ti sposerò
Voglio darti il meglio della vita a te e a Cristian.
翻訳についてのコメント
E' per una ragazza

タイトル
Cu tine vreau să sufăr, cu tine vreau să mă bucur, vreau să trăiesc cu tine dragostea mea
翻訳
ルーマニア語

Cuce様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Cu tine vreau să sufăr, cu tine vreau să mă bucur, vreau să trăiesc cu tine dragostea mea. Destinul nostru este de a fi împreună pentru totdeauna şi a uita lucrurile rele care s-au întâmplat. Te iubesc şi mă voi căsători cu tine. Vreau să îţi dau, ţie şi lui Cristian, ce e mai bun în viaţă.
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 12月 30日 07:12