Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Salut! Attend.. Je vais essayer de ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Salut! Attend.. Je vais essayer de ...
翻訳してほしいドキュメント
L4N4様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Salut! Attends.. Je vais essayer de parler en espagnol.. Je voudrais juste te remercier d'être venu à notre fête, Laurens parle toujours de toi et ça lui a fait un grand plaisir de te revoir. On a déjà essayé ton cadeau et c'était trèèèèès bien, hihi.. Un grand merci et peut-être à bientôt car nous avons l'intention de venir à Barcelone dans quelques mois. Bisous
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 1月 13日 23:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 13日 16:57

gamine
投稿数: 4611
Some small mistakes: to be corrected:

d'être venu à notre fête"

instead of "que tu sois venu".

2009年 1月 13日 22:49

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Lene