Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - As Mr.John Oakhurst,gambler,stepped into the main...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ フィクション / 物語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
As Mr.John Oakhurst,gambler,stepped into the main...
テキスト
sheqer_prenses様が投稿しました
原稿の言語: 英語

As Mr.John Oakhurst,gambler,stepped into the main street of Poker Flaton the morning of twenty-third of November,1852,he seemed to sense a change that had taken place in the town state of mind since the nigt before.

タイトル
As Mr.John Oakhurst,gambler,stepped into the main...
翻訳
トルコ語

cerenn様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kumarbaz John Oakhurst 1852 kasımının yirmi üçüncü gününün sabahında Poker Flaton ana caddesine adım attığında önceki geceden beri zihnin kasaba eyaletinde yer eden bir değişiklik sezmiş gibi görünüyordu.
最終承認・編集者 CursedZephyr - 2009年 2月 25日 12:20