ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
テキスト
milena8
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
タイトル
Ðе издържам повече, много Ñъм объркана.
翻訳
ブルガリア語
milena8
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Ðе издържам повече, много Ñъм объркана.
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2009年 2月 13日 14:38
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 12日 15:52
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Milena8, в този Ñайт на българÑки Ñе пише Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ð°, затова ще те Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð° Ñи препишеш превода.
2009年 2月 12日 20:58
milena8
投稿数: 7
nqmam bg klaviatura
2009年 2月 12日 21:19
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Ето ти
линк към кирилизатор.
2009年 2月 13日 14:11
milena8
投稿数: 7
Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð¸