Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - alienation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
alienation
テキスト
esdogan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

If the concept of alienation evokes a vision of organized societies as dominated by oppressive bureaucratic structures that entrap individuals within dehumanized and amoral systems of control, the notion of anomie suggests that disorganization, rather than over organization, is what we most have to fear. Rather than posit an organizational future in which socio-economic and political life is excessively regulated by bureaucratic rules, the concept of anomie projects a scenario in which uncontrolled competition, intense class conflict and mindless, degrading work produces a breakdown of normative order.

タイトル
Yabancılaşma
翻訳
トルコ語

creaticecritics様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Yabancılaşma kavramı, insanlık ve ahlakdışı kontrol sistemleriyle, bireyleri tuzağa düşürülen , baskıcı bürokratik yapılar dolayımıyla hükmedilen örgütlü toplumlara dair bir imge uyandırıyorsa, anomi kavramı da asıl korkmamız gerekenin, aşırı örgütlülük değil, tam da bu örgütsüzlük olduğunu ileri sürer. Anomi kavramı, sosyo-ekonomik ve siyasi yaşamın bürokratik düzenlemeler aracılığıyla aşırı derecede düzenlendiği örgütlü bir gelecek öngörmez; bunun yerine kontrolsüz rekabetin, yoğun sınıf çatışmasının ve akıldışı/alçaltıcı çalışmanın normatif düzen çöküntüsüyle sonuçlandığı bir senaryo tasarlar.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 3月 22日 18:16