Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - alienation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
alienation
متن
esdogan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If the concept of alienation evokes a vision of organized societies as dominated by oppressive bureaucratic structures that entrap individuals within dehumanized and amoral systems of control, the notion of anomie suggests that disorganization, rather than over organization, is what we most have to fear. Rather than posit an organizational future in which socio-economic and political life is excessively regulated by bureaucratic rules, the concept of anomie projects a scenario in which uncontrolled competition, intense class conflict and mindless, degrading work produces a breakdown of normative order.

عنوان
Yabancılaşma
ترجمه
ترکی

creaticecritics ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Yabancılaşma kavramı, insanlık ve ahlakdışı kontrol sistemleriyle, bireyleri tuzağa düşürülen , baskıcı bürokratik yapılar dolayımıyla hükmedilen örgütlü toplumlara dair bir imge uyandırıyorsa, anomi kavramı da asıl korkmamız gerekenin, aşırı örgütlülük değil, tam da bu örgütsüzlük olduğunu ileri sürer. Anomi kavramı, sosyo-ekonomik ve siyasi yaşamın bürokratik düzenlemeler aracılığıyla aşırı derecede düzenlendiği örgütlü bir gelecek öngörmez; bunun yerine kontrolsüz rekabetin, yoğun sınıf çatışmasının ve akıldışı/alçaltıcı çalışmanın normatif düzen çöküntüsüyle sonuçlandığı bir senaryo tasarlar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 22 مارس 2009 18:16