ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-中国語簡体字 - Cuentan los árboles mas viejitos del bosque que...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献 - 子供とティーネージャー
タイトル
Cuentan los árboles mas viejitos del bosque que...
テキスト
MarinaSmith
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Cuentan los árboles mas viejitos del bosque que un dÃa, hace mucho tiempo, Dios se asomó al balcon del cielo y después de observar un largo rato lo que pasaba en la Tierra dijo al ángel que estaba a su lado:
タイトル
æ ‘æž—é‡Œçš„è€æ ‘çº·çº·ä¼ è¯´â€¦â€¦
翻訳
中国語簡体字
cacue23
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字
æ ‘æž—é‡Œçš„è€æ ‘çº·çº·ä¼ è¯´ï¼Œå¾ˆä¹…ä»¥å‰çš„一天,上å¸é åœ¨å¤©å ‚çš„é˜³å°ä¸Šï¼Œä»”细观察了地上å‘生的一切åŽï¼Œä»–告诉站在他身边的天使:……
翻訳についてのコメント
Thanks to lilian canale for the bridge: The eldest trees in the woods tell that once, long ago, God leant out of the balcony of heaven and after observing for a long time what was happening on Earth, he told the angel beside him:...
最終承認・編集者
pluiepoco
- 2009年 5月 10日 13:56