ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ペルシア語 - Hello my friend. How are you? What's the matter...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hello my friend. How are you? What's the matter...
テキスト
folad
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
翻訳についてのコメント
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
タイトル
دوست من ,سلام
翻訳
ペルシア語
bmw_7700
様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語
دوست من سلام
Øالت خوبه؟
مشکل چیه,صدای منو نمش شناسی؟
من آزرده شده ام!
最終承認・編集者
ghasemkiani
- 2009年 7月 8日 17:33