Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - ho provato tante volte a farti capire come mi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ho provato tante volte a farti capire come mi...
テキスト
Candy24様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ho provato tante volte a farti capire come mi sento quando ti comporti così,ma non è servito a niente.Non posso accettare il tuo comportamento e non posso cambiare il tuo carattere,posso solo prendere la decisione più giusta per me.Tu non mi ami e questo lo so da tempo,è finita,non riesco più a stare con te perchè non sono felice...

タイトル
Kam provuar shumë herë të bëj të kuptosh se si ...
翻訳
アルバニア語

anda boka様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Kam provuar shume herë të bëj të kuptosh se si ndihem kur ti sillesh kështu, por nuk ka shërbyer për asgjë. Nuk mund ta pranoj sjelljen tënde dhe nuk mund ta ndërroj karakterin tënd, vetëm mund të marr vendimin me te drejte per mua. Ti nuk më do dhe këtë e di qëkurë, ka mbaruar, nuk arrij te qëndroj me me ty sepse nuk jam e lumtur
最終承認・編集者 bamberbi - 2009年 10月 6日 17:02