ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - フランス語 - Oui, on n'était pas très loin, je me ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Oui, on n'était pas très loin, je me ...
翻訳してほしいドキュメント
louayn
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Oui, on n'était pas très loin, je me rappelle.
翻訳についてのコメント
<edit> with proper diacs and punctuation</edit> (07/25/francky thanks to Lene's notification)
Francky5591
が最後に編集しました - 2009年 7月 25日 20:59
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 25日 20:47
gamine
投稿数: 4611
To be corrected to.
Oui, on n'était pas très loin,
je me rappelle.
CC:
Francky5591
2009年 7月 25日 20:09
gamine
投稿数: 4611
Forgot to put in stand-by.
CC:
Francky5591
2009年 7月 25日 20:49
Francky5591
投稿数: 12396
Merci Lene!