Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - να σε παρο τιλεφονο; ειμαι σπιτι μονι ναι και...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
να σε παρο τιλεφονο; ειμαι σπιτι μονι ναι και...
テキスト
maryarada様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

να σε παρο τιλεφονο;
ειμαι σπιτι μονι
ναι και βεβαια αν δεν το ειδα αργα

タイトル
can I call you?I'm home alone...
翻訳
英語

bouboukaki様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

can I call you?
I'm home alone
yes, sure, if I didn't see this too late
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 8月 29日 12:31