ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - I shouldn't love you but I want to, I just...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
I shouldn't love you but I want to, I just...
翻訳してほしいドキュメント
Juh1294
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I shouldn't love you
but I want to,
I just can't turn away.
And I don't know
How to be fine, when I'm not
Cause I don't know
How to make a feeling stop
2009年 8月 15日 22:25
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 15日 23:06
Francky5591
投稿数: 12396
De toi à moi (Acoustic) - Jesse McCartney - w/ Lyrics
http://www.youtube.com/watch?v=AuwN7xhstkA