Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-セルビア語 - спасибо большое за ответ.Я хотела с тобой вместе...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語セルビア語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
спасибо большое за ответ.Я хотела с тобой вместе...
テキスト
dragangunov様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Спасибо большое за ответ. Я хотела с тобой вместе пойти на квест, и еще, хочешь ты город новый в 10 долине? Если да, то могли бы взять тоже рядом.

タイトル
Veliko hvala na odgovoru
翻訳
セルビア語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Veliko hvala na odgovoru. Htela sam da zajedno idemo na kvest. I drugo, želiš li ti novi grad u 10. dolini? Ako želiš, mogli bismo uzeti opet jedno pored drugog.
翻訳についてのコメント
Tekst je napisan samo da zahtevalac prevoda moze razumeti. zbog toga sam skoro bukvano preveo.
kvest- avanturisticka igra
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2009年 8月 24日 22:23





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 17日 19:38

fikomix
投稿数: 614
Zdravo dragangunov
Je li prevod O.K.

2009年 8月 18日 17:17

nevena-77
投稿数: 121
Хвала пуно на одговору! Хтела сам да идем заједно са тобом на квест, и још- да ли хоћеш нов град у долини? Ако да, могли би да узмемо исто један поред другог.