Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Deus uniu.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Deus uniu.
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Deus uniu.
翻訳についてのコメント
Frase que está no Livro de Marcos, capítulo 10, versículo 9, da Bíblia Sagrada, o que Deus uniu o homem não separa. Quero colocar reduzida, Deus uniu, na minha aliança de casamento, porque ela toda não cabe. Obrigada.

タイトル
Deus iunxit
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Deus iunxit.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 9月 20日 15:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 19日 17:33

Aneta B.
投稿数: 4487
Bridge, please?

2009年 9月 20日 12:02

Aneta B.
投稿数: 4487
Lilly, could you help me here too?

CC: lilian canale

2009年 9月 20日 12:35

lilian canale
投稿数: 14972
"God united"

2009年 9月 20日 15:39

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you!