Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ポーランド語 - Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ポーランド語

カテゴリ ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit...
テキスト
agata23様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbetaling van uw teruggave of voorschot.

wilt u het rekeningnummer voor uw belastingen wijzigen,dan kunt u het formulier.


Dit formulier kunt u vinden bij zowel het tabblad particulieren als het tabblad ondernemers,onder het hoofdstuk betalen.
翻訳についてのコメント
urzÄ…d skarbowy

タイトル
Od teraz będę do podatku dochodowego...
翻訳
ポーランド語

szeherezada45様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Od teraz, do wypłat zwrotu czy zaliczki podatku dochodowego, będę używał tego nowego numeru rachunku bankowego.

Jeśli chcecie państwo zmienić numer rachunku bankowego dla swoich podatków, wówczas możecie państwo formularz.

Ten formularz możecie państwo znalezć zarówno na stronie osoby prywatne jak i firmy, w rozdziale płatności.
翻訳についてのコメント
Drugie zdanie zawiera tylko część tekstu, dlatego zdanie jest niedokończone.

Użyłam zwrotu 'państwo', ale może też dotyczyć kobiety lub mężczyzny.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 12月 11日 10:39





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 21日 15:28

szeherezada45
投稿数: 31
Część tego tekstu, w wersji holenderskiej, wystąpiła już w moich wcześniejszych tłumaczeniach. Ponieważ tekst zawierał też nowe wyrazy (część ostatniego zdania), a inne byłyby wyrwane z kontekstu, zdecydowałam się na przetłumaczenie całego tekstu ponownie.

2009年 11月 16日 09:10

Edyta223
投稿数: 787
Czyli identyczne tłumaczenie istnieje już? Możesz podac mi linka.
Dziękuję i pozdrawiam

2009年 11月 16日 13:15

szeherezada45
投稿数: 31
Witaj Edyto,

Oto link:
http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_241432.html

A tutaj skopiowałam to tłumaczenie i zaznaczyłam, którą część mam na myśli.

Geachte heer/mevrouw
U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffing.
Ik heb dit rekeningnummer xx.xx.xx.xxx. opgenomen in mijn administratite.

(ta część - poniżej)

vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit eieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbetaling van uw teruggave(n) of voorschot(ten).
Wijzigen rekeningnummer voor Belastingen
Wilt u het rekeningnummer voor uw belastingen wijzigen,dan kunt u het formulier Wijzigen
rekeningnummer downloaden van
Dit formulier kunt u vinden bij zowel het tabblad particulieren als het...

Pozdrowienia. Ewa

2009年 11月 16日 16:07

Edyta223
投稿数: 787
Dzięki serdeczne. To tłumaczenie nie jest identyczne. Gdyby było musiałabym tłumaczenie powyżej odrzucic, bo dwóch takich samych tłumaczeń nie może byc na cucumisie.
Dziękuję za szybką odpowiedz i pozdrawiam

2009年 11月 16日 16:59

szeherezada45
投稿数: 31
Właśnie dlatego sama miałam wątpliwości co do tego tłumaczenia, ale cieszę się, że już wszystko wyjaśnione Dziękuję i pozdrawiam.