Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Привет,Седат! У меня всё в порядке.Закончила...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Привет,Седат! У меня всё в порядке.Закончила...
テキスト
marika_vrn様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Привет, Седат!

У меня всё в порядке. Закончила институт, теперь работаю. В Турцию не знаю, когда поеду. Возможно – никогда. У меня вот остался твой e-mail и я решила тебе написать, вернее, послать свое фото. Просто так, не надеясь на ответ. Skype у меня нет, hotmail тоже. Только электронная почта. Будет желание – пиши. Буду рада.
Может и ты пошлешь мне свое фото, мне интересно посмотреть, какой ты сейчас...
Ответ можешь писать на английском, я пойму.

Марина
翻訳についてのコメント
Седат-имя собственное турецкое.
Марина-имя собственное русское.
Skype-программа для звонков(не переводится),hotmail тоже.

タイトル
Selamlar, S...!
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Selamlar, S...!
Bende her şey yolunda. Enstitütü bitirdim, şimdi çalışıyorum. Türkiye’ye ne zaman gideceğimi bilmiyorum. Belki-asla. İşte bende senin e-posta adresin kaldı ve bende sana yazmaya, daha doğrusu resmimi göndermeye karar verdim. İşte öyle, cevaplayacağını ümit etmiyorum. Bende Skype yoktur, hotmail de. Sadece elektronik posta. Bir isteğin olursa bana yaz. Sevinirdim.
Belki sen de bana kendi resmini gönderebilirsin, şimdi nasıl olduğunu görmek, bana ilginç gelir. Cevabını ingilizce yazabilirsin, ben anlıyorum.

M...

最終承認・編集者 cheesecake - 2009年 11月 10日 00:13





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 8日 14:29

Sunnybebek
投稿数: 758
daha doÄŸrusu resimlerimi --> daha doÄŸrusu resmimi
Yazmanı isterdim. --> Bir isteğin olursa bana yaz.
Belki sen de bana kendi resmini gönderebilirsin...

2009年 11月 8日 16:37

fikomix
投稿数: 614
Tesekkurler Sunny!

2009年 11月 8日 16:43

Sunnybebek
投稿数: 758
Rica ederim, Fiko!