ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -セルビア語 - I know your fears and you know mine.We'we had a...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
I know your fears and you know mine.We'we had a...
テキスト
chupawa93
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I know your fears and you know mine.We'we had a doubts but now we're fine. I love you ,I swear that's true. I cannot live without you
翻訳についてのコメント
goodbye my lover james blunt
タイトル
poznajem tvoje strahove i ti znaš moje
翻訳
セルビア語
zusina
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Znam tvoje strahove i ti znaš moje. Postojale su sumnje, ali sada ih više nema. Volim te, kunem se da je to istina. Ne mogu da živim bez tebe.
最終承認・編集者
maki_sindja
- 2009年 12月 22日 14:52