خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-صربی - I know your fears and you know mine.We'we had a...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
I know your fears and you know mine.We'we had a...
متن
chupawa93
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I know your fears and you know mine.We'we had a doubts but now we're fine. I love you ,I swear that's true. I cannot live without you
ملاحظاتی درباره ترجمه
goodbye my lover james blunt
عنوان
poznajem tvoje strahove i ti znaš moje
ترجمه
صربی
zusina
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی
Znam tvoje strahove i ti znaš moje. Postojale su sumnje, ali sada ih više nema. Volim te, kunem se da je to istina. Ne mogu da živim bez tebe.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
maki_sindja
- 22 دسامبر 2009 14:52