Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ

タイトル
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
翻訳してほしいドキュメント
reikolima様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
翻訳についてのコメント
Eu gostaria que ao invés de caracteres como Kanji ou Katakana, fosse traduzido silábicamente (não sei se é assim), como por exemplo: A-ku-ma no Ka-en.

Admin's note to translator : Please could you add the translation into Romaji in the remarks field? (requester wants to know how it sounds like)? thank you.
Francky5591が最後に編集しました - 2010年 1月 27日 13:27