Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブルガリア語 - Solo rimanere fedele a se stesso.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブルガリア語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Solo rimanere fedele a se stesso.
テキスト
kolety91様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Solo rimanere fedele a se stesso.
翻訳についてのコメント
<edit>"Solo rimanere fedele a se stess" with "Solo rimanere fedele a se stesso"</edit> (02/15/francky thanks to Efylove's notification)

タイトル
Само да останеш верен на самия себе си.
翻訳
ブルガリア語

Galina Ivanova様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Само да останеш верен на самия себе си.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 3月 16日 22:51





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 9日 14:18

Efylove
投稿数: 1015
Please, kolety: you have to edit "stess" --> "stesso".