Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-スペイン語 - Dr.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語スペイン語

カテゴリ 日常生活 - ビジネス / 仕事

タイトル
Dr.
テキスト
evieira様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語


Exma. Sra.
Creio que o fax enviado não terá chegado completo.
Agradecia que voltasse a tentar enviar o modelo da procuração judicial, por fax, ou por e-mail.
Cordiais saudações,
Evaristo Vieira

Fax - 226185235
e-mail – ejfvieira@tvtel.pt

タイトル
Dr.
翻訳
スペイン語

Aline Simas様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Exma señora,

Creo que el fax enviado no habrá llegado completo.
Agradecería si intentase de nuevo enviar el modelo de apoderamiento judicial, por fax, o por e-mail.
Cordialmente,
Evaristo Vieira

Fax - 226185235
e-mail – xxxxxxx@xxxx.pt
翻訳についてのコメント
Exma = Excelentísima
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 5日 03:31