Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Не върви след никого само след себе си. Нека...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ペルシア語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Не върви след никого само след себе си. Нека...
翻訳してほしいドキュメント
BonIbonche様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Не върви след никого само след себе си.

Нека мечтите се превърнат в реалност.
翻訳についてのコメント
Don't follow anyone, just yourself.

Let the dreams come true.
ViaLuminosaが最後に編集しました - 2010年 12月 15日 23:28





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 15日 19:36

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Via, could you please provide a bridge under the request? Otherwise this request will never be translated

Thanks in advance

CC: ViaLuminosa