ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アフリカーンス語 - Eu sou um poderoso centro de força e ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Eu sou um poderoso centro de força e ...
テキスト
Sheila Covatti
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"
タイトル
krag en lig
翻訳
アフリカーンス語
Lein
様が翻訳しました
翻訳の言語: アフリカーンス語
Ek is 'n sterke sentrum van krag en lig stralend in alle rigting.
Ek is die lig van God wat nooit gedoof word nie.
Ek is Lig.
最終承認・編集者
gbernsdorff
- 2010年 10月 20日 23:17
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 10月 20日 18:14
gbernsdorff
投稿数: 240
wat nooit gedoof word nie.
[of: wat nooit uitgaan nie]
2010年 10月 20日 18:20
Lein
投稿数: 3389
Natuurlik
Dankie!