ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Eu sou um poderoso centro de força e ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Eu sou um poderoso centro de força e ...
テキスト
Sheila Covatti
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"
タイトル
Potens origo firmitatis sum ...
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Potens origo firmitatis sum atque lux radians in omnes partes.
Lux Dei sum, quae numquam fallit.
Lux sum.
翻訳についてのコメント
Bridge by lilian canale:
"I am a powerful source of strength and light glowing in all directions.
I am God's light which never fails.
I am light."
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2010年 4月 18日 20:42