ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
翻訳してほしいドキュメント
ugurugurugur
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli hazinem ailemdir
2010年 5月 24日 02:27
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 7月 10日 21:19
Aneta B.
投稿数: 4487
Can I ask you a bridge here, dear cheesecake, please?
CC:
cheesecake
2010年 7月 10日 21:26
cheesecake
投稿数: 980
"The most precious treasure I will ever have throughout my life is my family."
2010年 7月 10日 21:35
Aneta B.
投稿数: 4487
Done! Thank you so much!