Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
Tekstas vertimui
Pateikta
ugurugurugur
Originalo kalba: Turkų
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli hazinem ailemdir
24 gegužė 2010 02:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 liepa 2010 21:19
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I ask you a bridge here, dear cheesecake, please?
CC:
cheesecake
10 liepa 2010 21:26
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
"The most precious treasure I will ever have throughout my life is my family."
10 liepa 2010 21:35
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Done! Thank you so much!