Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ギリシャ語 - Chat 2

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ギリシャ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Chat 2
テキスト
nikolask様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

10:19pm
Приятна вечерррр

10:19pm
Мерсиии
Изтрий
хронологията

10:20pm
ok
10:20 :)

10:20pm
:P

10:20pm
Ще

10:20pm
Пий едно и за мен

10:20pm
Лиспваш ми между другото..
:P

10:21pm
:*
Ще слушам песента

10:21pm
..

10:21pm
С който ме поздрави

10:21pm
Специално
!
Искаш ли да ти звънна?

10:22pm
Тя трябваше да звучи сутринта.
翻訳についてのコメント
Το κείμενο είναι σε βουλγάρικα αλλά με λατινικούς χαρακτήρες...

タイトル
μεταφραση
翻訳
ギリシャ語

natasoulini様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

10:19μμ
Καλό βράδυ

10:19μμ
Ευχαριστώ
σβήσε την χρονολογία

10:20μμ
ok
10:20

10:20μμ
:P

10:20μμ
Θα

10:20μμ
Πιες ένα και για μένα

10:20μμ
εν τω μεταξύ μου λείπεις
:P

10:21μμ
:*
θα ακούσω το τραγούδι

10:21μμ
..

10:21μμ
με το οποίο με χαιρέτισες

10:21μμ
ειδικά!
θέλεις να σου τηλεφωνήσω?

10:22μμ
αυτή θα έπρεπε να ηχεί το πρωί
最終承認・編集者 User10 - 2010年 10月 17日 13:26





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 24日 09:15

User10
投稿数: 1173
natasoulini, γιατί δεν συμπληρώνεις και τις ώρες; Αποτελούν κι αυτές τμήμα του κειμένου.

2010年 9月 26日 16:55

natasoulini
投稿数: 8
giati einai vareto,alloste ayto dn apotelei antikeimeno metafrasis...

2010年 9月 28日 14:42

User10
投稿数: 1173
Αποτελεί τμήμα του κειμένου πηγής άρα θα πρέπει να μεταφερθεί και στο μεταφρασμένο κείμενο. Οι διάφορες προτάσεις που μετάφρασες αναφέρονται στις συγκεκριμένες ώρες, δεν είναι ξεκάρφωτες.

2010年 10月 7日 19:24

galka
投稿数: 567
10:19pm
Καλό βράδι
10:19
Ευχαριστώ
.....

2010年 10月 14日 16:08

User10
投稿数: 1173
galka, σε παρακαλώ μπορείς να τσεκάρεις αν η παρακάτω εκδοχή που προέκυψε απο τη μεταφραση της natasoulini, τις διορθώσεις σου και τα ωράρια του κειμένου είναι σωστή;


"10:19μμ
Καλό βράδυ

10:19μμ
Ευχαριστώ
σβήσε την χρονολογία

10:20μμ
ok
10:20

10:20μμ
:P

10:20μμ
Θα

10:20μμ
Πιες ένα και για μένα

10:20μμ
μεταξύ των άλλων μου λείπεις
:P

10:21μμ
:*
θα ακούσω το τραγούδι

10:21μμ
..

10:21μμ
με το οποίο με χαιρέτισες

10:21μμ
ειδικά!
θέλεις να σου τηλεφωνήσω?

10:22μμ
αυτή θα έπρεπε να ηχεί το πρωί"

CC: galka

2010年 10月 14日 16:30

natasoulini
投稿数: 8
paidia sorry poy dn evala ores alla asxoloumai me tin ptixiaki mou kai eipa na eksipiretiso..eyxaristo

2010年 10月 16日 21:35

galka
投稿数: 567
Nstasoulini, μη σε νοιάζει, εγώ είμαι εδώ!

"10:19μμ
Καλό βράδυ

10:19μμ
Ευχαριστώ
σβήσε την χρονολογία

10:20μμ
ok
10:20

10:20μμ
:P

10:20μμ
Θα

10:20μμ
Πιες ένα και για μένα

10:20μμ
μεταξύ των άλλων μου λείπεις (εν τω μεταξύ μου λείπεις)
:P

10:21μμ
:*
θα ακούσω το τραγούδι

10:21μμ
..

10:21μμ
με το οποίο με χαιρέτισες

10:21μμ
ειδικά!
θέλεις να σου τηλεφωνήσω?

10:22μμ
αυτή θα έπρεπε να ηχεί το πρωί"

User 10, Ολα εντάξει!

2010年 10月 17日 13:28

User10
投稿数: 1173
Galka, ευχαριστώ πολύ!!

CC: galka