Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - не приемам, а избирам сътбата си

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ラテン語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
не приемам, а избирам сътбата си
翻訳してほしいドキュメント
EvilPink様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Не приемам, а избирам съдбата си.
翻訳についてのコメント
Bridge: "I don't accept my destiny, I choose it."

Това е надпис, който бих искала да си татуирам. Намерих в translate google в превод на латински като "non accipio sumo fatum", но като го впиша в google и не излиза като фраза, затова се обръщам към вас!
ViaLuminosaが最後に編集しました - 2010年 12月 22日 02:03