ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-英語 - Živim u Zagrebu...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Živim u Zagrebu...
テキスト
celiaartex
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
Živim u Zagrebu i zanima me kolika je cijena tog Äamca da su papiri uredni i da se registrira u Hrvatskoj,pozdrav
翻訳についてのコメント
波斯尼亚è¯ç¿»è¯‘æˆè‹±è¯ (From Bosnian into English please)
タイトル
I live in Zagreb...
翻訳
英語
dryviertel
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I live in Zagreb, and I'd like to know the price of that boat, whether the papers are in order, and if it is possible to register it in Croatia. Regards.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2011年 10月 26日 11:20