Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -セルビア語 - The calculated risk for Trisomy 21 is below the...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 セルビア語

タイトル
The calculated risk for Trisomy 21 is below the...
テキスト
maya83様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The calculated risk for Trisomy 21 is below the cut off wich represents a low risk.After the result of the Trisomy 21 test it is expected that among 4822 women with the same data,there is one woman with a trisomy 21 pregnancy and 4821 women with not affected pregnancies.The calculated risk by prisca depends on the accuracy of the information provided by the referring physician.Please note that risk calkulations are statistical approaches and have no diagnostic value.
翻訳についてのコメント
<edit>"expekted" with "expected"</edit>

タイトル
Rizik da se oboli od Daunovog sindroma..
翻訳
セルビア語

tia-antidote様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Prema proceni, rizik da se oboli od Daunovog sindroma je ispod granične vrednosti, čime spada u grupu smanjenog rizika. Testovi su pokazali da od 4822 žena istih godina i stadijuma trudnoće, jedna žena nosi plod oboleo od Daunovog sindroma. Procenjeni rizik zavisi od tačnosti podataka pribavljenih od nadležnih lekara. Molim vas da uzmete u obzir da su ovi podaci samo statistički pokazatelji i da kao takvi ne mogu da služe u dijagnostikovanju.
最終承認・編集者 maki_sindja - 2012年 1月 4日 15:38