Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - Ich bin glücklich, Dich zu kennen

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Ich bin glücklich, Dich zu kennen
テキスト
Valentina1様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Ich bin so glücklich, Dich kennengelernt zu haben. Wenn ich von Dir lese, geht es mir gut, wenn ich an Dich denke, bin ich glücklich. Ich kann es kaum erwarten, Dich wiederzusehen. Du bist der einzige Lichtblick für mich, die nächsten Monate heil zu überstehen. Bei mir läuft es hier nicht gut, ich bin teilweise am Boden zerstört. Aber dann lese ich von Dir und denke an Dich, sehe Dich vor mir, Deine warmen, sanften Augen, dann habe ich wieder Hoffnung auf etwas Glück. Ich hab Dich so sehr lieb.
翻訳についてのコメント
Ich bin weiblich, der Empfänger männlich

タイトル
sono felice di conoscerti
翻訳
イタリア語

pixx様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Sono così felice di averti conosciuto. Quando leggo i tuoi messaggi mi sento bene, quando penso a te sono felice.
Non posso aspettare di rivederti. Sei l'unico raggio di speranza per affrontare i prossimi mesi.
Per me le cose non vanno molto bene, mi sento a terra. Ma quando leggo i tuoi messaggi e penso a te, ti vedo, vedo i tuoi occhi dolci e caldi, allora spero nuovamente nella fortuna. Ti voglio tanto bene.
最終承認・編集者 alexfatt - 2011年 12月 9日 22:33





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 12月 5日 19:04

alexfatt
投稿数: 1538
Prima delle correzioni:
Sono così felice di averti conosciuto. Quando ti leggo mi sento bene, quando penso a te sono felice.
Non posso aspettare a rivederti. Sei l'unico raggio di speranza nell'affrontare i prossimi mesi.
Per me le cose non vanno molto bene, mi sento a terra. Ma quando leggo di te e penso a te, ti vedo, vedo i tuoi dolci e caldi occhi, allora spero nuovamente nella fortuna. Ti amo tanto.

2011年 12月 5日 22:05

italo07
投稿数: 1474
Ich hab Dich so sehr lieb. = Ti voglio così tanto bene

2011年 12月 6日 10:25

Vesna J.
投稿数: 50
Sono cosí felice d´averti incontrata. Quando leggio di te, sto bene...