Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ドイツ語 - Прекарах ваканцията си хубаво.Коледа празнувах...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ドイツ語

タイトル
Прекарах ваканцията си хубаво.Коледа празнувах...
テキスト
katerina_9hsm様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Прекарах ваканцията си хубаво.Коледа празнувах със своето семейство .Получих много падаръци както и моето семейство.мойте баба и дядо също бяха с нас и те ми подъриха чанта .Беше много забавно .На нова година бях с приятели – ядохме,пихме и се веселихме .

タイトル
Weihnachtsferien
翻訳
ドイツ語

rabia63様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich habe schöne Ferien gehabt. Weihnachten habe ich mit meiner Familie gefeiert. Ich habe viele Geschenke bekommen, meine Familie auch. Meine Oma und mein Opa waren auch dabei und haben mir eine Tasche geschenkt. Es war sehr lustig. Silvester habe ich mit Freunden gefeiert, wir haben viel gegessen und getrunken und viel Spaß gehabt.
翻訳についてのコメント
Der Originaltext beinhaltet Punktuationsfehler und Rechtschreibfehler.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2013年 1月 26日 12:04