Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Ghost Recon: Future Soldier - Renaissance

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語

タイトル
Ghost Recon: Future Soldier - Renaissance
翻訳してほしいドキュメント
rwils79様が投稿しました
原稿の言語: 英語

My name is Trevor Marlowe. I work for a covert ops division of the United States Army called “Ghost Recon.” This division’s job is to do things that the army cannot officially do. Whether it’s collecting the world’s most accurate intel, rescuing POWs or foiling plans of terrorists, we don’t just do it all – we’re great at it. But all ops aren’t cakewalks, I’ve found that out personally. I am the Ghost Lead of Ghost Team Beta and this is our story.
翻訳についてのコメント
Trevor Marlowe - Тревор Марлоу
ops = operations
cakewalks = something easy (простые дела)
intel = intelligence (разведка)
POWs = prisoners of war
foiling = stopping/putting an end to
Renaissance = rebirth (возрождение)
2013年 4月 3日 17:56